Oct 13, 2018

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 11 Comments

Letter to Disciples No.76: THAT EARLY SPRING FEELING (Cảm tác đầu xuân)

Letter to Disciples No.76: THAT EARLY SPRING FEELING

 

Dear disciples,

Dau Chan Phat Pond (Buddha’s Foot-shaped Pond)

The spring had just begun but waves of cold air kept flowing from the mountainous Phuoc Thanh Village to Song Nguyen Tantra House. On the first morning of the Lunar New Year, I went down to feed the fish in Dau Chan Phat Pond (Buddha’s Foot-shaped Pond). The garden was still faintly redolent of the epiphyllum flower (or Hoa Quỳnh as they called in Vietnam) that my disciples, Mat Nga and Mat Mai, offered two days before. The fish wiggled and wiggled like jolly kids gamboling in the water, seemingly feel this special atmosphere. Dozens of baby softshell turtles were lying flat on the pond’s wall, being fully relaxed. Those two old turtles had already come out of their shell calmly waiting for my feeding, then slowly chewing their simple breakfast.

"nhụy sen” là cành sứ vươn cao với chùm hoa trắng tinh tươm ngày Tết

The “lotus flower stamen” is bunches of purely white flowers that branched out from the central stem of plumeria tree

Having watched the pond for many times but this time, I saw a “lotus flower” blooming with its “stamen” being bunches of purely white flowers that branched out from the central stem of plumeria tree. With an astonishing purity and a certain elegance, these flowers were like “lotus seeds” of immaculate white holding on the stamen that decorated the beauty of the pond, bringing it a new fresh look that was far different from usual.

The lotus rises through the murky waters of pond, yet when it blooms and floats on the surface, it remains “untainted by the smelly mud”. Then will the “lotus flower” of this pond produce fragrance? In fact, Dau Chan Phat Pond has the symbolic meaning thus its “lotus flower” has no scent or taste at all. We just can feel it, smell it by our Dharma mind. Buddhist sutra once said:

“The scent of flowers does not travel against the wind

But the Dharma scent of Buddhist practitioners pervades every place”

These flowers were like “lotus seeds” of immaculate white holding on the stamen that decorated the beauty of the pond, bringing it a new fresh look far different from usual.

So what does this “Dharma scent” smell like? None! “Dharma scent” is not something “tangible” because “in emptiness, there is no form, sound, scent, taste, touch and mind-object” (Heart Sutra). Contrarily, it is the sense of “naturalness” thus it “pervades every place”. Should we doubt the Buddha’s teaching? Absolutely not! What we have perceived is just a “leaf” among the “forest” of the Buddha’s teachings that remain beyond our knowledge.

Lotus Flower Estrade at present

The “Dharma scent” given off “naturally” by the “Buddhist practitioner”, as listed by the Buddha, includes the scents of “Precept”, “Concentration”, “Wisdom”, “Liberation” and “Knowledge of Liberation”. These scents are “formless”, “non-fragrant” and “scentless” but anyone can feel it since they absorb the blessings from “the buddhas of the Past, Present and Future by relying on Prajna Paramita have attained supreme enlightenment”. They naturally have the power of “convening the pure power”, “getting respect from others”, “conquering”, “increasing life longevity, health and material achievement” and “reducing afflictions”.

Is it possible for a person to smell “Precept scent”, “Concentration scent”… by nose? But this morning, while admiring the scent of beautiful flowers around the pond, I could feel the “Dharma scent”. Interestingly enough, the practitioner not only feels something externally but also majorly self-reflect, then he can understand that “Existence or Absolute Reality” is already included in “Emptiness”!

Colorful flower shrubs abloom with new charm

Drifting their scent with the wind far and wide

 

Nonetheless, “Dharma is Life, Life is not separated from Dharma” (12thGyalwang Drukpa), we should not overlook the reality but take it as a chance to practice Dharma. I was filled with joy to see Song Nguyen Tantra House, for the first time after eight years of establishment, be gorgeously decorated and surrounded with flowers this Tet. Two days ago, Mat Vien, Mat Tu and I grew shrubs of flowers above and under Nhat Nguyet Lau (Sun-Moon Roundhouse). Mat Nga, Mat Mai, Mat Tu and I selected flowers grown in the garden and those bought from the market to create spectacular touches in the garden. Sitting in Nhat Nguyet Lau, enjoying the taste of tea in porcelain cups, admiring greenery and colorful shrubs of flowers out in the front yard and around the Dau Chan Phat Pond, gave us a springtime feel.

We could not set up an orchid garden or beautiful flower garden like other pagodas or monasteries did but this is blessing that our Yidam, Guru and Dakini bestowed on us. Here is my advice to you, my disciples! Let regularly feel blessed by the Yidam through the transmission channel of the Guru with “the field of devotion”. Let feel and enjoy but not attach or cling to the two extremes. This early spring feeling I’d love to share with you:

Song Nguyen Tantra House shows its new look

But the heart of devotion remains unchanged

New-Old, Nice-Bad, thoughts may delude

Keep in mind one word “CONTENTMENT”

May all sentient beings achieve the happiness of Buddha’s nature!

Phuoc Thanh, 1stday of Lunar New Year 2014

THINLEY-NGUYEN THANH

Translated by Mat Hue Phap


Vietnamese version: Thư gửi các trò 76: CẢM TÁC ĐẦU XUÂN

  1. Ahmed Khan says:

    Dear Guru,

    Thank you for sharing this letter, and I also want to thank Mat Hue Phap for translating it.

    It is nice to read about the descriptions of the beautiful pond and garden.

    May all sentient beings be free from suffering and become enlightened.

    Om Mani Padme Hum.

    Tantra Sagovana

     

    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Sagovana sang tiếng Việt như sau:

      Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này. Cảm ơn đạo huynh Mật Huệ Pháp đã dịch bài viết này sang tiếng Anh.

      Thật tuyệt vời khi được đọc những đoạn miêu tả sinh động về hồ Dấu Chân Phật và khu vườn xinh đẹp.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đoạn trừ phiền não và đạt được giác ngộ tối thượng.

      Om Mani Padme Hum.

      Con – Tantra Sagovana.

  2. Dr. C H Lakshmi narayan. says:

    Respected Guruji I bow my head at your lotus feet.

    When the spring season dawns  ordinary and common people  rejoice by smelling the fragrant smell of various types of blossoming flowers.!

    Only Dharma Practicioners can feel the smell of ” Dharma scent ” though they don’t have any special sensor receptors other than common man but for their  Spiritual power of sensing.!

    Yes, “Let feel and enjoy, but not attach or clinging to the two extremes” is the important point to grasp and follow in this article.

    Om Mani Padme Hum.

    Dr C H Lakshminarayan

    (Nirvadeva),

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Nirvadeva ( C H Lakshminarayan) sang tiếng Việt như sau:

      Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con xin cúi đầu đảnh lễ dưới chân sen của Thầy.

      Khi mùa xuân đến, mọi người thường hân hoan chào đón mùa xuân và hân thưởng hương thơm của nhiều loài hoa đang nở rộ dịp xuân về.

      Chỉ có hành giả Phật giáo mới cảm nhận được hương đạo người tu mà người thường không thể có được. Hương đạo đó tỏa ra từ đạo hạnh và đạo lực tâm linh.

      Chúng con tuân theo lời Thầy” hãy cảm thụ, hưởng thụ nhưng không rơi vào lạc thụ bất cập hoặc thái quá”. Đó chính là điều quan trọng con học được từ bài viết này.

      Om Mani Padme Hum.

      Con – C H Lakshminarayan.

      (Tantra Nirvadeva)

  3. Dear Holy Guru!

    I deeply rejoice to read your letter No. 76: “That early spring feeling”. After reading this article, I understood more about the “Dharma scent”, it includes the scents of “Precept”, “Concentration”, “Wisdom”, “Liberation” and “Knowledge of Liberation”. I would like to express my gratitude for your teaching. I am happy in Mat Hue Phap’s good deed of translation.

    May you and your consort live long for the sake of all sentient beings.

    May Mat Hue Phap have a good health and make progress on the path to enlightenment.

    May all sentient beings achieve the happiness of Buddha’s nature.

    Om Mani Padme Hum.

  4. Tantra Amishuta says:
    Om Mani Padme Hum May you be well for the sake of others May we continue our journy to enlightenment. Thank you Dear Holy Guru for this article as well as the other lessons you have given us.
  5. tantra mahavita says:
    Respected Guru … I bow my head to my feet … thank you very much for sharing, this beautiful article from the beginning of spring … I understood more about the smell of the Dharma … which includes … Precepts … Concentration … Wisdom … and Knowledge of Liberation … Deep Gratitude for your wonderful teachings … May our Beloved Guru live a long life happy for the benefit of all sentient beings. May all beings find happiness of the nature of Buddha ..OM MANI PADME HUM
    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Mahavita sang tiếng Việt như sau:

      Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con xin cúi đầu đảnh lễ dưới chân Thầy.

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này, một cảm tác tuyệt vời đầu xuân.

      Con hiểu rằng hương đạo pháp gồm có giới hương, định hương, huệ hương, giải thoát hương,  giải thoát tri kiến hương.

      Con chân thành cảm tạ ơn Thầy vì những lời dạy tuyệt vời này.

      Con cầu nguyện Thầy tôn quý thân tâm an tịnh, trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

      Om Mani Padme Hum.

  6. วรรณภา Pugsley says:
    Thank you all, beautiful descriptive words.
  7. tantraupatissa says:
    Dear Guru thanks for sharing this article.

    I rejoice in the beauty of Song Nguyen Tantra House by reading this article and it makes me feel I am missing Guru and Tantra House a lot. Seeing the fishes and softshell turtles in the lotus feet pond it makes me feel as these creatures were your disciples in previous birth and they rejoice in happiness seeing our Guru.

    Lotus flowers in Tantra House gives sweet fragrance to surroundings but they cannot travel in opposite directions of wind. But as explained by Guru Dharma teachings and wisdom can travel in any direction of the world.

    May Guru and his consort live long and protected and get enlightened.

    May all beings and Guru’s disciples be free from suffering and get enlightened.

    Om Mani Padme Hum..

  8. Mật thúy says:
    Mô Phật!

    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Anh của huynh Mật Huệ Pháp , cầu nguyện cho huynh luôn tin tấn thực hành pháp để được tha lực hộ trì cầu mông tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hum.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status